Kaunokirjallisen työn esitys
Työn tiedot
Ei maailman parasta, mutta lisäsinpä kumminkin.
Kommentit
Täytyy kyllä säännöllisesti ihailla heitä, jotka saavat runoja aikaiseksi englannin kielellä. Itse en kykene siihen. ^^'
Näppärää ja toimivaa loppusointuisuutta, vähäisellä englannintaidollani tuntuu kieleltään suht. hyvältä.
Kaipaisin kuitenkin aiheeseen ja sen käsittelyyn jotakin uutta. Tietysti paljon käsiteltyjä aiheita voi käyttää, mutta kannattaa toteutustapaa aina harkita, onko kyseinen kaava toistunut jo monessa muussa runossa. :)
Sanailusta itsessään pidän kovasti, säkeistöt ovat toimivia. Ensimmäisestä säkeistöstä pidän tässä eniten. :)
Hieman kliseistä, mutta kieltämättä täytyy ihailla sitä joka osaa kirjoitella muulla kielellä :)
Toimivaa riimittelyä, ehyt teos.
Mhm.., kaunis :> Surullinen, mutta silti tosta saa jotain toivoakin irti. Mutta kuten dbgirl sanoi: "hieman kliseistä", mutta ei se kyllä tässä kamalasti haittaa. Itseltäni vain harvoin irtoaa muuta kuin kliseisiä juttuja. Mutta siis pidin. Ja kuinkakohan monta kertaa tässäki kommentissa sanoin "mutta"?
Pakko myöntää runoja hyvin vähän lukeneena että tää on kyllä kaunis. Osaat kyl kirjottaa! Ja vielä enkuksi *kateus iskee*
Lähetä kommentti
Sinun pitää kirjautua sisään lähettääksesi kommentteja!