Kaunokirjallisen työn esitys

Kirje Rintamalta

Rakas, olen kaivannut sinua.
Olemme olleet täällä jo liian kauan, haluan takaisin syliisi, takaisin.
Meidät pakotetaan tekemään mitä hirveimpiä asioita, en käsitä, mikä meidät
ajaa tekemään näitä asioita. Täällä meille ei kerrota mitään, kersantit sanovat
että parempi olla tietämättä kuin tietoinen, en aivan käsitä hänen pointtiaan,
mutta joskus on ehkä paras kuunnella auktoriteettia ja seurata sitä sokeasti,
koska se tietää ja me emme.
Voi olla etten koskaan tule takaisin. Täällä on vain päivä päivältä vaarallisempaa,
haluan jo kotiin, sinun kanssasi. Eilen ystäväni lähti täältä jalat edellä puuarkussa
kotiinpäin, ja me lauloimme hänen laulunsa, hänkin tahtoi kotiin yhtä kovasti kuin
minä... Mutta minä haluan pysyä elossa, että näkisin sinut, edes vielä kerran.
Sinun miehesi rintamalta.

Työn tiedot

Kirje Rintamalta

T3me

» Kategoria: Kirjallisuus » Novellit» Työn pituus: 106 sanaa» Työ lisätty: 17.06 - 2008» Kommentoitu: 2 kerta(a)» Lisätty suosikkeihin: 0 kerta(a)

Tietoa työstä:

On kliseinen, mutta mitä muuta?

Kommentit

Ketturuukku

09:32 // 20.06 - 2008

Minusta tämä kaipaisi vielä hiomista. Ehkä kaikkea ei tarvitsisi sanoa suoraan ja toistoa näkyy olevan aika paljon. Ja sana "pointtina" ei minusta oikein sovi tähän

A-molli

19:19 // 12.08 - 2008

Tykkään kyllä ihan kauhiasti näistä sinun teksteistäsi, niissä on siun persoonallinen tyyli mikä minnuu viehättää. Tähän nyt päätin kommentoida, Ketturuukun sanoja lainaten.
Siispä,
ensinnäkin tuo loppu "Sinun miehesi rintamalta" kuulostaa ihan kauhealta. Jos se kirje tulee kotiin, niin kyllä vastaanottaja tietää kuka sen on kirjoittanut. Sen takia ehkä turha. Jo alussa sanat tökkivät hieman omiin silmiini, kun yksi sana toistetaan melkein peräkkäin kahteen kertaan. "... mitä hirveimpiä ASIOITA, en käsitä, mikä ajaa meidät tekemään näitä ASIOITA..." Jostain syystä tuo kyllä jotenkin naksahti silmään. Tälläiseen kirjeeseen sana "pointti" ei ehkä käy, kysehän on kuitenkin (?) varmaankin vanhoista ajoista, ja silloin tuskin käytettiin kyseistä sanaa. Ehkä "tarkoitus" tai "ajatus" tai joku muu kävisi paremmin. Tuo ystävän kohtalo kerrottiin liian tarkasti, ei sillä, että se olisi kauhean huono asia, mutta ehkä pientä hienovaraisuutta. Pientä salaperäisyyttä, mutta kuitenkin niin, että lukija tietää että näin on tapahtunut.

Ei tuossa kai muuta miun silmiini kamalaa näkynyt, mutta mie sanon vielä kerran, että mie tykkään kauheasti siun kirjotustyylistä ja pienellä harjoittelulla ja kokemuksella mie tykkään vielä enempi. :) Jatka samaan malliin, äläkä tukehduta ajatuksiasi. Ai niin, Tietoa työstä - kohdassa ei kannata melkein koskaan sanoa "On klisee" tai jotain muuta, kun se antaa kuvan, ettet ole itse tyytyväinen.

Lähetä kommentti

Sinun pitää kirjautua sisään lähettääksesi kommentteja!