Kaunokirjallisen työn esitys
Työn tiedot
On kliseinen, mutta mitä muuta?
Kommentit
Minusta tämä kaipaisi vielä hiomista. Ehkä kaikkea ei tarvitsisi sanoa suoraan ja toistoa näkyy olevan aika paljon. Ja sana "pointtina" ei minusta oikein sovi tähän
Tykkään kyllä ihan kauhiasti näistä sinun teksteistäsi, niissä on siun persoonallinen tyyli mikä minnuu viehättää. Tähän nyt päätin kommentoida, Ketturuukun sanoja lainaten.
Siispä,
ensinnäkin tuo loppu "Sinun miehesi rintamalta" kuulostaa ihan kauhealta. Jos se kirje tulee kotiin, niin kyllä vastaanottaja tietää kuka sen on kirjoittanut. Sen takia ehkä turha. Jo alussa sanat tökkivät hieman omiin silmiini, kun yksi sana toistetaan melkein peräkkäin kahteen kertaan. "... mitä hirveimpiä ASIOITA, en käsitä, mikä ajaa meidät tekemään näitä ASIOITA..." Jostain syystä tuo kyllä jotenkin naksahti silmään. Tälläiseen kirjeeseen sana "pointti" ei ehkä käy, kysehän on kuitenkin (?) varmaankin vanhoista ajoista, ja silloin tuskin käytettiin kyseistä sanaa. Ehkä "tarkoitus" tai "ajatus" tai joku muu kävisi paremmin. Tuo ystävän kohtalo kerrottiin liian tarkasti, ei sillä, että se olisi kauhean huono asia, mutta ehkä pientä hienovaraisuutta. Pientä salaperäisyyttä, mutta kuitenkin niin, että lukija tietää että näin on tapahtunut.
Ei tuossa kai muuta miun silmiini kamalaa näkynyt, mutta mie sanon vielä kerran, että mie tykkään kauheasti siun kirjotustyylistä ja pienellä harjoittelulla ja kokemuksella mie tykkään vielä enempi. :) Jatka samaan malliin, äläkä tukehduta ajatuksiasi. Ai niin, Tietoa työstä - kohdassa ei kannata melkein koskaan sanoa "On klisee" tai jotain muuta, kun se antaa kuvan, ettet ole itse tyytyväinen.
Lähetä kommentti
Sinun pitää kirjautua sisään lähettääksesi kommentteja!