Kaunokirjallisen työn esitys

Once in a lifetime

A foggy night and the girl looks at her watch. It is only 11.00 pm but still she stands there, between two massive tombstones. One is a major stone cross, Lord Hamilton's monument, and the other... Well, it is a decorative crypt, Miss Sophie's last place to rest. The wind blows and makes her stir. She takes a few steps to warm up her body.

The girl stops behind the crypt's heavy door. It looks so cold and lonely. A slender light hand nestles against the door and pushes it a little. The door is open and a shape sneaks inside. The smell is stuffy and there is no light. Fortunately there are three candles and the girl has matches. Soon the darkness is gone.

The candles' light plays on the walls and shadows get their freedom. The girl sits down and takes her silver goblet, fills it with best red wine. She thinks at her family and life but does not find any good reason which might change something. One gulp she does not have to worry.
Miss Sophie's last home is now the lonely girl's home too. They sleep there in peaceful harmony, now and forever.

Työn tiedot

Once in a lifetime

Yz

» Kategoria: Kirjallisuus » Novellit» Työn pituus: 195 sanaa» Työ lisätty: 12.02 - 2006» Kommentoitu: 7 kerta(a)» Lisätty suosikkeihin: 0 kerta(a)

Tietoa työstä:

Englannin kirjoituskurssilta.

Kommentit

Luthien

13:08 // 21.02 - 2006

paljon kiitoksia :) tää on ihanan tunnelmallinen pätkä, ehkäpä juuri englanninkielen takia. Tykkään kovasti :)

StYllebad

12:31 // 22.02 - 2006

Sisältö loistavaa, tunnelma upea.

Kirjoitusasusta vaan sen verran, että kun englanniksi kirjoittaa (eikä englanti ole äidinkieli tai mitään vastaavaa) niin käy helposti niin, että lauseet jäävät lyhyiks ja siksi töksähtelevät. Se vähän tässä jää häiritsemään.
Sitten jotkut the-artikkelit pistävät silmään, ihan kuin niistä jokainen ei olisi paikallaan.

Mutta loistavahan tämä silti on :)

Sue

10:00 // 20.04 - 2006

edellinen jo sanoi kaiken mitä meinasin :/ mutta ihanan soljuva teksti. <3 she thinks at her family? pitäsko siina olla about? :)

ihastuin^^

Tapuli

21:14 // 03.05 - 2006

Mielenkiintoinen, todella. : Pidin tunnelmasta, jotenkin se tuntui oikein tästä. Erittäin hyvin sisällytetty kaikki tärkeä lyhyesti. :) Hienoa työtä.

-nna

22:34 // 05.07 - 2006

Tarkistin pari sanaa sanakirjasta. :D Mutta siis, asiaan. Englanniks kuulostaa kivalta. "The wind blows and makes her stir." Kiva lause vaan. ja ettei menis vaan kivakivaan, niin en yleensä hirmusti tästä aiheesta perusta, hautausmaiua ja suisidaalisia tyttöjä. Mutta tunnelman ja ympäristön oot saanu kyllä hyvin vangittua. :)

reijo

10:56 // 30.07 - 2006

Kirjoituksen aihe ei ollut minua varten. Ei vain oikein iske nuo hautuumaalla haikailevat, kalpeat, punaviinillään huulensa töhrineet tylleröt :) Mielestäni kieliopillisesti virheetön, mutta kieli voisi olla vivahteikkaampaa. Toisaalta, mitä enemmän englannin parissa tompuroi, niin sitä paremmin sen alkaa taitamaan :) jos kieli kiinnostaa, niin suosittelen kirjoittamaan lisää.

poikaaaaa

17:54 // 28.10 - 2006

oot kai tehny ite.

Lähetä kommentti

Sinun pitää kirjautua sisään lähettääksesi kommentteja!