Kaunokirjallisen työn esitys
Työn tiedot
Elikä, Esko Valtaojan trilogian päätösosan innoittama teos. :) aivan mahtava kirja se
Ihmeitä
kävelyretkiä kaikkeuteen
suosittelen!
Kommentit
Itseäni häiritsi hieman tuo englanninkielen käyttö alussa. YMmärrän kyllä, miksi sitä käytettiin, mutta se pistää silmään. Tästä voi olla eriäviä mielipiteitä, mutta mielestäni kieliä ei sovi yhdistellä, ainakaan runoissa.
Itse sain juuri luettua tuon Esko Valtaojan "Kotona maailmankaikkeudessa" joka herätti itsessäni ajatuksia. Hyvin kirjoittaa hän, pohtii asioita.
Runo on pyörittelee asioita melkoisen hyvin, ja jos jätän ensimmäisen rivin lukematta, tykkään kovasti :)
Minusta englanti oli ihan hyvä startti runolle, sen sijaan muuten ei oiekin iskenyt. Suurin osa asiasta ei tarjoa mitään uutta sisällöllisesti ja esitystapakin on kulunut ja tylsähkö.
"Ihmeiden maailma
vilkuttaa takaisin,
iskee silmää kadoten taas
ihmisten keskelle"
Tämä oli ainoa kohta josta oikeasti pidin, siinä oli jo enemmän oteta ja omaa ääntä mukana. Englanti-osan lisäksi siis.
Lopetus oli kyllä oiekin pohjanoteeraus, olet ehkä noin sadasviideskymmenenmiljoonasseitsemäs joka lopettaa runonsa samalla tavalla. Ei toimi misään mielessä eikä mitenkään päin, kulunut jo kliseenäkin.
En tarkoita olla ilkeä :) jättämällä viimeisen rivin kokonaan pois toisit jo huomattavasti tulkinnanvaraisuutta runoosi.
Ulkoasullisesti ihan ok, mutta vähän turhan raskas noin pitkänä. Kappaleita voisi niputtaa yhteen, ne kun ovat aika lyhkäisiä. Rivityskään ei ole turhan pitkää, joissakin kohdin niitäkin voisi ehkä tiivistää.
Lähetä kommentti
Sinun pitää kirjautua sisään lähettääksesi kommentteja!